古诗 > 古诗诗词
诗词工具全集 查诗词 查诗人
汉武·汉武天台切绛河全文
生成钢笔字帖

汉武·汉武天台切绛河

hàntiāntāiqièjiàng
bànhánfēicuóé
sāngtiánkànniánbiàn
xiānchéng
xiàdǐngqiānkōngxiàng
qínqiáowèijiùchén
xiàngzuònéngfěng
quèzhùpiāopiāoduō
汉武·汉武天台切绛河译文
汉武·汉武天台切绛河注解
汉武·汉武天台切绛河赏析
汉武·汉武天台切绛河的介绍

汉武·汉武天台切绛河翻译

注释

①汉武:指西汉时期汉武帝。

②天台:敬巫祀神的高台,此处指通天台。

③绛河:即银河。又称天河、天汉。

④嵯(cuó)峨(é):形容山高的样子,这里是形容宫殿之高。

⑤瓠(hù)子:即河南濮阳瓠子口,曾经黄河决堤处。

⑥夏鼎:即大禹所铸的九鼎,象征九州一统。

⑦秦桥:指秦始皇曾筑跨海求仙的石桥。

⑧相如作赋:相如, 司马相如 ,曾作《大人赋》献于汉武帝。

白话译文

汉武帝修建的天台切断了天河,半是水气升腾却又不是雾气,天台更显青翠高峨。

他想像麻姑一样不老,笑看沧海桑田的变化,可是愿望没有实现瓠子口就决堤了,天台求仙成了梦想。

得到失传多年的夏鼎却不再重视霸业,想效仿秦始皇求仙,却和他修石桥一样未建成就沉没大海无法实现。

司马相如作了《大人赋》讽谏来汉武帝,却没有起到效果,徒为天台增加了飘渺的神韵。

收藏 菜单 QQ